Participeschan persunas senza udida gia bainprest a discussiuns en l'Arena?

«Ensemen cun la SRG SSR essan nus motivads da meglierar cuntinuadamain l’access per persunas senza udida», di Julien Kurt da Swiss TXT. L’uniun affiliada da la SRG SSR è vi da far tests cun avatars per la lingua da segns . Per la Federaziun svizra dals surds è quai in gudogn: cun questa tecnica pudessan umans cun impediments d’udida sa participar a moda pli simpla a la vita sociala.

Per umans cun impediments d’udida è la lingua da segns lur lingua materna. Suandar in program da televisiun cun suttitels è perquai per blers fitg difficil. Ina situaziun optimala fiss, sch’ins pudess mussar mintga emissiun en la lingua da segns – ma quai è pretensius e char. I dovra ina interpreta u in interpret che vegn aposta en il studio e translatescha l’entir program en temp real.

«
En il nov project vegn l’uman copià. Uschia sa meglierescha la translaziun. Sch’ella ha dapli success, vegn a mussar l’avegnir.»
Tatjana Binggeli, la gestiunaria da la Federaziun svizra dals surds

Perquai lavura Swiss TXT en il rom d’in nov project cun gidantras e gidanters digitals: l’uniun affiliada da la SRG SSR fa tests cun avatars che transmettan la lingua da segns. Per la Federaziun svizra dals surds SGB-FSS pudess questa metoda avair in grond potenzial: «Gia oz fan ins diever dad avatars, per exempel per emissiuns da meteo u per communitgar retards dal tren», di la gestiunaria Tatjana Binggeli. Enfin ussa saja dentant pussaivel da translatar mo frasas rudimentaras en la lingua da segns. «En il nov project vegn l’uman copià. Uschia sa meglierescha la translaziun. Sch’ella ha dapli success, vegn a mussar l’avegnir.»

In avatar surprendentamain real

Il project dals avatars che vegn realisà da Swiss TXT fa part dal project da perscrutaziun europeic cumplessiv Content4All. L’idea da quel è da sviluppar vinavant ils avatars da model gia enconuschents ad avatars tridimensiunals, uschenumnads realatars. Quests realatars sa movan a moda uschè autentica e reala ch’ina persuna cun ina restricziun dals senns po suandar senza problems ils moviments ed uschia la lingua.

 

Content4All

«
In servetsch spezial è ch’ins po tscherner la schlattaina, la vegliadetgna e schizunt la cumparsa da l’avatar. Quai creescha anc dapli vischinanza.»
Julien Kurt, manader da la communicaziun da Swiss TXT

Il princip davos il svilup dals realatars para fitg simpel: l’audio existent d’in video vegn translatà directamain en la lingua da segns da l’avatar. Tut ses moviments èn vegnids filmads ordavant a moda tridimensiunala cun in uman real e questas infurmaziuns memorisadas pavlan alura il realatar. Uschia po quel imitar surprendentamain bain ils segns.

Ma era sch’i tuna simpel, il process sco tal è fitg cumplex: «Igl è effectivamain uschia che la minima inexactadad en il moviment dals avatars fa ch’ins na chapescha betg pli il cuntegn», declera Julien Kurt, manader da la communicaziun da Swiss TXT. Da preschent sajan els vidlonder da far ils emprims tests operativs. La finamira è d’optimar vinavant la qualitad dals realatars per ch’els stettian bainprest a disposiziun a las consumentas ed als consuments. «In servetsch spezial è ch’ins po tscherner la schlattaina, la vegliadetgna e schizunt la cumparsa da l’avatar. Quai creescha anc dapli vischinanza.»

«La televisiun gioga ina rolla impurtanta»

Stéphane Beyeler, anteriur manader da la federaziun dals surds da la Svizra romanda, sa legra da quest svilup. «Gist per ils uffants surds èsi fitg impurtant d’avair buns e clers exempels», di el. La lingua da segns saja fitg cumplexa e consistia tant da gests sco era da mimica. Ultra da quai haja ella in’atgna grammatica. «Ina lingua da segns correcta è impurtanta per ch’ils uffants l’emprendian endretg e possian sviluppar lur atgna identitad. Qua gioga la televisiun ina rolla impurtanta.»

«
Per nus èsi in gudogn che la SRG SSR è motivada da sa meglierar cuntinuadamain en quest sectur. Umans cun ina restricziun pon uschia sa participar a moda pli simpla a la vita sociala.»
Laura Sciuchetti, da la federaziun dals surds dal Tessin

Laura Sciuchetti da la federaziun dals surds dal Tessin è da la medema opiniun: «Per mai ha quest project in enorm potenzial.» Betg tut las emissiuns sajan suttituladas. «Grazia als avatars che reproduceschan la lingua da segns pon persunas senza udida suandar il program a moda tut natirala. Per nus èsi in gudogn che la SRG SSR è motivada da sa meglierar cuntinuadamain en quest sectur. Umans cun ina restricziun pon uschia sa participar a moda pli simpla a la vita sociala.»

Image

Realatar

In’app da translatar è en la pipeline

A basa dal project Content4All èsi pussaivel d’offrir anc in ulteriur servetsch: Easier. L’avatar da Content4All vegn integrà en in’app. Questa app po transfurmar la lingua da segns cun agid da maletgs en text e translatar quel silsuenter en la lingua discurrida – e viceversa. Quai è in ulteriur pass per meglierar l’accessibladad, di Julien Kurt da Swiss TXT. «In tal servetsch permettess ad ina persuna surda da sa participar ad in’emissiun da discussiun sco l’Arena senza la preschientscha fisica d’ina interpreta u d’in interpret.»

 

Daniela Huwyler, october 2023

Commentari

Il servetsch supplementar che collia ils umans cun la vita

Crimis cun suttitels – quai signifitga per umans senza udida d'esser ina part da la societad. Perquai sajan las stentas da la SRG SSR en questa direcziun fitg impurtantas, di la Federaziun svizra dals surds.

Co ch'ils archivs audiovisuals creeschan identitad e promovan la coesiun democratica

Ils documents audiovisuals han ina funcziun impurtanta per la democrazia e l'identitad d'in pajais. Per collectar e curatar ils documents dovri blera savida ed anc dapli temp. Ma tge capita per propi en in archiv audiovisual? E pertge na pon ins betg guardar mintga film istoric sin YouTube?

Do it yourself: Svutrar en la memoria da la Svizra

Ils archivs da maletg e da tun da la SRG SSR èn in tresor plain nostalgia e spir surpraisas ed els ans raquintan tge che ha marcà la Svizra.